Josep Benet i la resistència al genocidi

Escrit per Joan F. López Casasnovas | 5 Abr, 2008

    Amb motiu dels recents aldarulls al Tibet i la ferotge repressió xinesa, alguns mitjans de comunicació europeus han qualificat sense ambages la situació de la nació tibetana com a «genocidi cultural».


    Tot fa pensar que és així i caldrà veure la resposta que donarà la «comunitat internacional», encara que no cal esperar-ne gran cosa. Els interessos econòmics estratègics respecte del colós xinès marcaran la pauta. Hipocresia? Digau-li com vulgueu.

    En un article anterior, tot referint-me a una conferència del president d'Òmnium Cultural Jordi Porta, vaig esmentar l'intent de genocidi perpetrat pel franquisme contra la cultura catalana. A algú no li va caure bé aquella expressió atès que em va enviar un post anònim no precisament agradable. Confés que allò em va esperonar a apamar tranquil·lament l'abast de les meves paraules per esbrinar si realment m'hi havia pogut excedir. Hom ha de dubtar fins i tot (o sobretot) de les evidències.

    D'acord amb la «Convenció per a la prevenció i repressió del crim de genocidi», del 9 de desembre de 1948, aprovat per les nacions Unides, s'hi pot llegir textualment: «En aquesta Convenció significa igualment genocidi qualsevol acte deliberat comès amb la intenció de destruir la llengua, religió o cultura d'un grup nacional, racial o religiós amb motiu del seu origen nacional o racial o creences religioses, com: a) Prohibir l'ús de la llengua del grup en les seves relacions diàries en les escoles o en la impressió o circulació de publicacions escrites en la llengua del grup. b) Destruir o impedir l'ús de biblioteques, museus, escoles, monuments històrics, llocs de culte o altres institucions i objectes culturals del grup». («Yearbook of the United Nations, 1948-1949», Nova York, 1950, p. 958). També es pot acudir a un diccionari d'ús lliure de tota sospita, com el María Moliner del castellà, per comprendre l'abast real del terme (del grec «genos» 'llinatge' i de l'arrel del llatí «caédere» 'tallar', 'abatre', 'matar'). Aquest i no altre és l'abast que don a la paraula genocidi, referida al Tibet sota dominació xinesa o referida a una època, el franquisme, que el va voler exercir de facto i que no se'n va sortir, però, gràcies a la resistència de moltes persones, entre elles Josep Benet i Morell.

    No sé si recomanar la lectura dels textos de Josep Benet i d'altres historiadors que no han tingut cap empatx ideològic per emprar amb rigor aquest mot. És possible que, instal·lats en qualque tipus de prejudici, alguns que s'han molestat a censurar-me l'ús del terme genocidi cultural aplicat al nostre context històric dels «quaranta anys» continuïn creient que allò eren flors i violes. Evidentment, ara no funciona igual -no hi faltaria més!-, tot i que els perills no han desaparegut. Aquests individus no reconeixeran tampoc la solvència de Borja de Riquer a la Història de Catalunya (dirigida per Pierre Vilar), del qual podria copiar diferents paràgrafs que avalarien l'ús del mot genocidi. Bé, i d'altres autors també. Però també pot ser que considerin aquests textos «sermons» infumables. En fi, ser presoner dels propis prejudicis és responsabilitat de cadascú i jo, que no m'escap d'aquesta condició humana, procur dur ulleres, però no clucales.

    Dit això, que no passa de ser anecdòtic, explic que, arran de la mort de Josep Benet, han estat moltes les veus que han tractat els diferents aspectes del multifacètic personatge i una de les virtuts més destacades que distingia el polític cerverí era la seva gran exigència i rigor en el treball intel·lectual, que manifestava com a historiador documentat fins al més petit detall igual que en el camp de l'advocacia com a defensor de lluitadors antifranquistes davant el temible Tribunal de Orden Público (T.O.P.), de tan trista memòria. Ens en podem adonar llegint qualsevol dels seus llibres (Maragall i la Setmana Tràgica; Catalunya sota el règim franquista. Informe sobre la persecució de la llengua i la cultura de Catalunya pel règim del general Franco; Exili i mort del president Companys; Carles Rahola, afusellat; El President Tarradelles en els seus textos (1954-1988); En defensa pròpia; Domènec Latorre, afusellat per catalanista; De l'esperança a la desfeta, 1920-1939, etc.). Especialment crític amb la figura de Tarradellas, les afirmacions o els judicis que Benet emet sobre el primer president de la Generalitat recuperada queden profusament documentats fruit d'un treball metòdic, meticulós, crític i analític. També en aquest sentit, com en tants d'altres, la feina de Benet ha resultat exemplar.

    Josep M. Solé i Sabaté, historiador i deixeble del mestre, conta que en acabar la Guerra Civil, que Benet va viure com a perseguit per suposats revolucionaris de la FAI degut a les seves conviccions montserratines i com a soldat de la quinta del Biberón, va patir un autèntic enderrossall moral com a nacionalista català davant la lluita fratricida que s'havia desencadenat dins mateix de la nació catalana. Immediatament després de la derrota, Benet ho va veure clar: allò que més havia de témer era la voluntat genocida contra Catalunya, la seva llengua i la seva cultura. Des de llavors es va juramentar complir amb un propòsit triple: resistir la Dictadura totalitària, reconciliar ànimes i voluntats polítiques entre compatriotes i analitzar el perquè de tot el que havia succeït.

    De les moltes notes necrològiques, escrits i articles d'urgència que he pogut llegir aquests dies, no en totes hi trob un dels trets de l'acció política de Benet que, a mi particularment, em van marcar més. Parl del seu compromís intel·lectual i polític amb les classes populars. Així que va col·laborar amb la Comissió Obrera Nacional de Catalunya (CONC) i va impulsar com a independent plataformes unitàries, com l'Assemblea de Catalunya i fins i tot va participar a les eleccions al Parlament català encapçalant la candidatura del PSUC. Com era que aquell home democratacristià de tota la vida acabàs col·laborant tan estretament amb el PSUC? La resposta la dóna Xavier Folch: «En part, perquè la lluita antifranquista va anar teixint unes complicitats cada cop més freqüents. En part, perquè l'origen social de Benet el portava a identificar-se amb els sindicalistes de Comissions Obreres. En part, perquè al PSUC hi va trobar molta gent que coincidia amb la seva concepció de la reconstrucció nacional de Catalunya. Sobretot, perquè valorava enormement el paper històric que havia jugat el PSUC a favor de la cohesió nacional, que havia impedit la formació d'un moviment lerrouxista».

    Fa trenta anys, doncs, jo era un dels molts joves que ens sentíem identificats amb els seus plantejaments. Gos a dir que trenta anys després continuo pensant que el pensament polític del Benet ens marca el camí de les llibertats democràtiques, tant les individuals com les nacionals o col·lectives.


    (Publicat al Diari de Balears, 7 d'abril de 2008)

20 comentaris i 0 retroenllaços

    Escrit per Juan 06 Abr 2008, 20:04

    Joan:aquellas clases populares en Cataluña,que encabezaban la lucha por la libertad y los estatutos de autonomia,estaban compuestas mayoritariamente por los sectores de la inmigración,que no dudaron en apoyar la recuperación de la cultura catalana, incluso, poniendo a sus descendientes y su esfuerzo en todo tipo de asociaciones,para que la lengua catalana se desarrollara como lengua vehicular en los estudios.
    Tambien deciamos que lo peor que le podía pasar a una lengua es que alguien la aprovechara como bandera para fines políticos.
    Lamentablemente ha sido así y observo que tu lo mezclas todo y lo pones al servicio de una idea de modelo de estado que ya no sabemos si es un modelo federal,confederal o soberanista independiente.
    Esa actitud tan poco clara,junto al acoso y la constante reducción de la lengua castellana en las escuelas de Cataluña,es, en mi opinión, una falta de respeto al esfuerzo que hicieron todas aquellas personas por la cultura,con mayusculas.
    Por cierto,si nó recuerdo mal,fué Benet a quién tuvimos como invitado en la conferencia del PCIB en Formentera,después de la cual,y como una metáfora de lo que ocurriria después,estuvimos a punto de ahogarnos bajo las olas del espumoso Ponto.

    Escrit per Joan López 06 Abr 2008, 20:45

    Hola Juan: Em sap greu que el meu text et sembli que ho barreja tot. Les meues limitacions són evidents. No seré jo qui negui l'aportació de les classes populars en el procés democràtic i per les llibertats nacionals de Catalunya. La contribució del PSUC és un actiu importantíssim i em sembla que ho dic. La participació dels ciutadans provinents de la immigració, tan catalans com els de barretina -o més, perquè alguns amb els fets ho demostraven- va ser fonamental per no escindir la societat catalana.
    No me facis definir quin és el meu model d'Estat, perquè ni jo sabria dir-t'ho si per fer-ho he de recórrer a la terminologia ad usum en la premsa i en el llenguatge de la política quotidiana. Què vol dir federalisme en el PSOE, a IU, al PSM...? No ho sé. Els programes diuen unes coses i les pràctiques "federals" solen ser ben altres. Des de la teoria política, em val qualsevol model dels que esmentes si els ciutadans són més lliures (i, òbviament, més responsables). No oblidem que perquè dues nacions es federin han de ser lliures i sobiranes; un foedus o pacte entre iguals. Les autonomies espanyoles no donen com a resultat cap estat federal, tot i que descentralitzen.
    Però, mira, Juan, en els meus modests articles no don per més.
    Jo no vaig anar a Formentera; no sé si Josep Benet va anar mai a una conferència del PCIB, perquè ell mai es va afiliar mai al PSUC (i em sembla que a cap partit). Però, com dic abans, el catalanisme de Josep Benet es sentia identificat amb les classes populars i amb la classe obrera, que era la dels seus pares, i sempre va afavorir amb la seva acció polítiques unitàries...
    Respecte al tractament de la llengua castellana a Catalunya, discrep de la teua apreciació. Les dades objectives no són precisament que el castellà retrocedesqui a Catalunya. Estic d'acord que la llengua no hauria de ser bandera política. Però qui polititza la llengua? D'açò, en saben molt el Mundo, ABC, El País,el PP... Els poders imperials ho vénen practicant des de sempre, i a Espanya si més no des dels temps de Nebrija.
    Se n'ha parlat i escrit molt de tot plegat. I en Benet en té moltes pàgines. Llegim-les!

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 07 Abr 2008, 18:54

    Molt bé, Joan F, López, pel teu article en record de Josep Benet. Igual per la teva resposta a Juan.
    A Juan: Aprofitar la llengua com a bandera, i com armes, espases, canons!. Totes ho han fet! el castellà a Amèrica! també des de l'últim Austria i el primer Borbó contra el català! guaita si fa temps! per imposar-se als dominis colonials de les seves fronteres, molt fort i ben visible avui dia, al País Valencià, Mallorca, Catalunya...,malgrat aquella llei màxima! Ho demostren els arguments falsos dels C,s, i tants..., diuen que s'assetja el castellà! Vaja monstruositat que només se'ls pot acudir als "hiero" i "cripto" nacionalistes espanyols, d'aquí resulta tots aquests caramulls de falses tesi que donen peu a l'ultra dominant nacionalisme. Quan a Catalunya, van llançar 487 bombes els nazi-franquistes-feixistes, -només tres dies a Barcelona els 16,17 i 18 de març del 1938-, van assassinar 878 persones -118 d'elles nens-, les bombes parlaven una llengua que era la castellana -esdevinguda espanyola- tots els bombardejos els efectuats des de Montjuïc sobre la propera ciutat, formen caràcter, les persones resten agemolides durant generacions degut als estralls sanguinaris d'elles. Açò va crear implícits arrelats al foc als cromosomes dels catalans, la por domina! El català també s'imposà a la Mediterrània amb les tropes almogàvers; quan dominava la corona catalano aragonesa no tiraven pètals de flors per conquerir terres, i ho feien en català. A mí! Noam Chomsky! que anomena a les llengües terroristes, i en primer lloc l'anglès, estic amb ell; cap se'n escapa, són una arma més de dominació, o en cas d'anar un poble cap a la democràcia, com a eina d'un futur entès com a pas endavant històric.

    Escrit per Juan 07 Abr 2008, 19:47

    Joan: si en la forma de expresarse oralmente, por escrito, o expresando ideas,constatas tus limitaciones(opinión que no comparto)yo me debería meter debajo de una piedra y no salir de allí hasta el dia del juicio final.
    Quizás lo mio(lo de opinar)tenga ya mas de vicio que de virtud,pero creo que vale más decir lo que se piensa sin crispación y sin alagos gratuitos.
    En la cuestión de la lengua,una cosa que yo no entiendo es, si desde hace muchos años la lengua vehicular en los estudios es en catalán,los medios de comunicación autonómicos y la administración,són en catalán,¿porqué se viene esgrimiendo constantemente que el catalán está en retroceso? Desconozco a través de que medios se mide esto,pero no creo que sea válido hacerlo a través de la lengua que se escuche en el metro o en la calle.Para que una lengua pueda ser usada correctamente,entenderla,hablarla y escribirla,la primera condición será(pienso yo)aprenderla en la escuela.
    En cuanto al modelo de estado,te confieso que yo tambien me he perdido.Ha sido,precisamente, la falta de claridad y de rigor,por parte de quienes siempre han defendido un modelo de estado federal,
    lo que me ha planteado más dudas,y aunque siempre he pensado que un determinado modelo de estado, en si mismo,no es garantia de nada,me parece que es mejor opción para la convivencia en paz,evolucionar a partir de nuestro estado de las autonomías,que nó abrir procesos de disgregación por cuestiones de lengua,etnicas, de religión o economicas.
    Recibe un cordial saludo y fins Sant Joan.

    Escrit per VVV 08 Abr 2008, 11:18

    Una curiositat: de les lectures que he anat fent sobre ressenyes den Benet, idò, quan s'esmentava la seva bibliografia, gairebé sempre, s'oblidava del llibre El President Tarradelles En Els Seus Textos... Cercar les motivacions d'aquest oblit voluntari faria embolicar la troca catalana.

    Escrit per F. Xavier Pardo 08 Abr 2008, 16:04

    " DONDE TU NO ESTARÍAS

    Donde tu no estarías
    si una hermosa mañana en Barcelona
    en Barcelona mía,
    llena de pájaros y muchachas
    pero rota de pronto
    por el estruendo de los bombardeos
    pilotados por hombres
    que reían, hablaban y cantaban
    en idioma alemán mientras ametrallaban
    porque creían que todos, todos
    -aunque ahora lo nieguen-
    eran de una raza superior a los demás
    cuando en realidad eran sólo
    la peor raza que nunca hubo en la tierra
    peor aún que hienas del desierto que pudren lo que tocan
    peor aún que zopilotes que viven de la muerte
    aquí digo
    donde tú no estarías si esa hermosa mañana
    los dioses no te hubieran abandonado "

    (José Agustín Goytisolo, "MEMORIAS", 1955)

    *********

    Escriu a dalt Alexandre Pineda:

    "Quan a Catalunya, van llançar 487 bombes els nazi-franquistes-feixistes, -només tres dies a Barcelona els 16,17 i 18 de març del 1938-, van assassinar 878 persones -118 d'elles nens-, les bombes parlaven una llengua que era la castellana -esdevinguda espanyola-"

    *********
    Comento jo:

    José Agustín Goytisolo relata, en vers, a dalt, un dels efectes de l'impacte de la bomba caiguda sobre un camió mlitar plé de bombes i trilita que passava pels carrers Balmes-Gran Via, del que hi ha una conegudíssima foto aéria realitzada a les 14.05 del 17 de març de 1938, pel sargent italià Trati des del seu "Savoia". Allà morí -entre d'altres- Julia Gay de Goytisolo, la mare de José Agustín.

    Estan prou documentats i divulgats aquests bombardeigs italofeixistes de 1937, 1938 i 1939 sobre Barcelona: per Josep Maria Solé i Sabaté, per Joan Villaroya, i pels S. i E. Albertí.

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 08 Abr 2008, 18:07

    Quan entraren a BCN, les tropes, nazi-feixistes-franquistes, van entrar emprant com una arma més
    -de fet una llengua sempre és neutral, però els homes l'usen per a dominar- continuo: van entrar en espanyol bandejant el català, fins l'intent d'extermini. És irrelevant que els pilots dels avions fossin italians o..., els impactes per atemorir i agemolir al poble català s'havia aconseguit. És lògic que més d'una víctima no pertanyés a la cultura catalana, dissortadament una anècdota de mal gust.

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 08 Abr 2008, 18:19

    A VVV:
    Tot poble necessita, -fins ara-, qualque mite. Emperò, no cal tenir la boca tancada per denunciar el porciolisme dels Maragall -van entrar a l'Ajuntament de la mà d'un oncle falangista.
    Tarradellas, el 1964, en un Aplec de llengua catalana a Perpinyà, no va trigar ni un dia a revelar-ho a la policia política francesa, per desgavellar-ho tot. El retorn a Catalunya, és de fet embolicar la troca catalana. Va assolir el què volia, cobrar des del 1939, tots els sous de President, -oblidant al President Irla- i el seu gran desig, pertànyer a la noblesa -espanyola no n'hi ha d'altre.

    Escrit per Joan López 08 Abr 2008, 20:38

    Julia Gay -àvia de la filleta a qui son pare va dedicar la famosa composició "Palabras para Julia", que canta Paco Ibáñez- va morir, tal com conta F. Xavier Pardo, en aquell bombardeig quan José Agustín tenia deu anys. Vaig llegir un article de Miquel A. Limon Pons ("Evocació menorquina de Goytisolo", recollit al llibret "D'illa a illa", IME, 2007; p.274-277) on explica que l'àvia paterna dels Goytisolo era maonesa i es deia Catalina Taltavull Victory. Açò explicaria la relació dels germans, i especialment J.A. amb Menorca. La poesia de J.A. encara guanya l'interès dels meus alumnes de secundària (certament jo empr allò de les arrels menorquines del poeta per captar un poc més l'atenció de la classe). El text que reprodueix en Pardo és magnífic.

    A VVV: no m'estranya gens els silencis de l'establishment català quant al llibre de Benet sobre Tarradelles. Hi ha molta gent important ferida per les dades aportades per l'investigador. A mi em va semblar un text demoledor no sols per al Marquès de Tarradelles, sinó per molts noms propis que han tallat el bacallà durant anys a Catalunya. Fa uns quants anys, comentant la visita que va fer En Ja Sóc Aquí a Menorca, rodes de premsa, conferència a l'Ateneu i rendez-vous a Cala Galdana -i les coses que va amollar aquell home!-, li vaig dedicar un article, en què feia algunes referències al treball de Josep Benet, impressionant per la documentació fins al detall. Ningú que jo sàpiga li va contestar amb dades; simplement, se'l va voler ignorar. Silenci eloqüent!

    Escrit per ricard 08 Abr 2008, 21:34

    No, si al final los nacionalistas van a reescribir la historia (cosa bastante común, por otro lado). Ahora va a resultar que el levantamiento religioso-militar era en defensa del castellano y no buscaba otra cosa que destruir el catalán (supongo que también el euskera, un alter-ego vascuence del señor Pineda nos lo podría confirmar).
    Resultará que los muertos en la plaza de toros de Badajoz lo fueron por hablar catalán en la intimidad, y que en la heroica resistencia de Madrid se bailaban aurreskus y sardanas, entre bombardeo y bombardeo.
    Resultará también que la oligarquía catalana que apoyó el levantamiento hablaba en realidad castellano, y con su actitud no pretendían otra cosa que sus hijos pudieran estudiar en castellano en la escuela.
    Y que los brigadistas internacionales que vinieron a morir por el pueblo ESPAÑOL en realidad lo hicieron por la sacrosanta cultura catalana, vasca o gallega.
    Resultará que todo aquella matanza no tendrá nada que ver con cuestiones como la lucha de clases, la redistribución de la tierra, el laicismo que se abría camino, ni la cultura
    Resultará que los obreros que se trasladaron a Cataluña o al Pais Vasco a trabajar, eran en realidad quintacolumnistas a sueldo del imperio, hijos todos ellos de las mejores familias pero dispuestos a dejarse el espinazo en los tajos con tal de difundir el veneno de la lengua castellana entre los infieles.
    Y resulta que los perros mestizos que desgraciadamente hemos venido a nacer en esta tierra somos los hijos de los invasores.
    Lo que veo claro, señor Pineda, es que llegado el triste trance que les tocó vivir a nuestros abuelos, nos veríamos en bandos contrarios: por mucho que presuma de progresista, usted lleva en su corazón el huevo de la serpiente.

    Escrit per fàstic 09 Abr 2008, 09:33

    "el huevo se la serpiente"
    ... i l'esca del pecat i tots els mals que podreixen la societat ... ricardo, és vostè l'angelet que salvarà la "Pàtria" de gent PERILLOSA com l'Alexandre Pineda?, la pàtria d'allà, obvi! La del franco i els reis catòlics i la merda d'escola que hi havia per tots, els que ja hi érem i els que acabaven d'arribar, gent que fugia de la gana franquista. Gana i Misèria. La majoria (sempre hi ha excepcions) han esdevingut catalans de soca-rel. O es que encara vostè creu que els llinatges o el color de la pell compten?

    Escrit per fàstic 09 Abr 2008, 09:50

    "ricard": guardeu el "poli-dolent" i feu sortir el "poli bo". Un dels vostres "alter ego", molt més creatius que el trist paper que signeu.

    Escrit per Talaiòtic 09 Abr 2008, 15:04

    Sol passar que aquells que defensen la falsificació de la història que s'han inventat els vencedors ens acusin de falsificar, que els nacionalistes (per molt hiero i cripto que siguin, nacionalistes al cap i a la fi) t'acusin de nacionalista. Només falta que els simplificadors t'acusin de ximple, que els partidistes t'acusin de parcial, i que els que no dubtarien en usar la violència t'acusin de violent!

    Escrit per fàstic 09 Abr 2008, 20:10

    Fàstic, tinc fàstic de'n ricard, acabo de llegir les barbaritats que diu al "Claustre", ajuntant-les amb aquestes fa vomitar.

    Escrit per miguelgomez 09 Abr 2008, 23:20

    Me resulta curioso las malas pasiones que levanta el tema de la lengua, no creo que las levante el tema del nacionalismo ni de lejos.
    Entiendo que genocida es quien destripa el derecho del grupo de comunicarse con su código. Entiendo que Franco fuese genocida sin tener que atender siquiera a esa razón. Pero por favor, las bombas que cayeron sobre Barcelona no hablaban en castellano, las bombas sólo hablan el idioma universal del miedo y me da vergüenza según qué relaciones pretendéis establecer.
    Los que pensáis en catalán y estáis abiertos al mundo no podéis reduciros a ese rencor reacción a un agravio. O eso creo. Saludos.

    Escrit per F. Xavier Pardo 10 Abr 2008, 12:49

    En relació amb el títol de l'article d'en Joan López i el posterior comentari al·lusiu als bombardeigs de Barcelona de 1938 aportat per A. Pineda, contribuiré o insistiré amb el següent, tot i que és bastant conegut:

    1. Els historiadors Hilari Ragué, Josep M. Solé, i Joan Villaroya, aporten munió de dades i documents sobre aquest extraordinari bombardeig, ordenat al general Velardi per Benito Mussolini des de Roma, amb una "Telegramma in arrivo" datat de 16.03.1938, i amb aquest text escrit en italià:

    "Inizziare da stanotte azione violenta su Barcelona con
    martellamento diluito nel tempo".

    Entre els pilots italians dels 5 avions atacants, model "Savoia S.79", adscrits al "COMANDO AVIAZONE LEGIONARIA DELLE BALLEARI", hi havien homes amb llinatges com Trati (sergent), Versi (sot-tinent), o Aprile (coronel), els quals, mentres no es demostri el contrari, parlaven en italià.

    Sobre aquesta qüestió, A. Pineda respon que "(...) és irrelevant que els pilots dels avions fossin italians", després d'haver escrit, 24 h. abans, que "parlaven una llengua que era la castellana, esdevinguda espanyola".

    2. Precisament, una de les primeres persones que acudiren al lloc més afectat per les bombes llançades sobre Barcelona a les 14 hores del dijous 17 de març de 1938, pels aviadors italians del susdit "Comando Aviazione”, era un al·lot de 18 anys que es deia

    Josep Benet i Morell

    Sí, en Josep Benet hi estava aquell 17 de març de 1938 a prop dels carrers Balmes-Gran Via, i fou dels que ajudà els supervivents circumdants d'un tranvia aturat i calcinat devant del Palau Marcet (avui cinema Comèdia). Entre les víctimes mortals d'aquest bombardeig, ja s'ha dit aquí que es trobava Julia Gay, mare d'escriptors en llengua castellana.

    Sobre aquesta qüestió A. Pineda respon: "(...) és lògic que més d'una víctima no pertanyés a la cultura catalana, dissortadament una anècdota de mal gust".

    Escrit per Alexandre Pineda i Fortuny 10 Abr 2008, 18:11

    Certament aclarir en poques línies és dificil. Tenc un article sobre el tema "les bombes parlen llengües", torno amb en Noam Chomsky el lingüista nord-americà que anomena a les llengües terroristes: ja vaig esmentar la llengua catalana en la mateixa posició parlant de la dominació de la Mediterrània catalana, els almogàvers ho van fer amb l'espasa i van imposar llur llengua: com que em temia les respostes per açò ho vaig escriure. Vaig esmentar com ell fa l'anglès, però en l'actualitat ho són totes les majoritàries. Els bascos no seran mai cap referent per mi. S'han espavilat i gaudeixen del millor nivell de vida de tot el regne junts amb Madrid. SALUT!

    Escrit per marengo 11 Abr 2008, 14:43

    Me asombra no encontrar ningún insulto de ricardo para nadie!

    Escrit per caramuja 11 Abr 2008, 17:57

    Marengo: Al meu parer, no hi acostuma a haver insults en "illencs". Si hi ha sovint diferències abismals de criteri, i sobretot, vehemència i ús de paraules "crítiques" , com per exemple: "insult".

    I acò, per a tothom: Penso que en general esteim sabent emprar en "illencs" l'anonimat com una eina que facilita la llibertat d'expressió i no com una destral que l'amputa. Felicitats !

    Escrit per ricardo 11 Abr 2008, 20:16

    Pineda, quizás tengan buen nivel de vida los vascos que no temen vivir en Euskadi, o los que aún no han sido asesinados. Euskadi es un apis de asesinos, cobardes, y valientes muertos.Te arriendo la ganancia.

Deixa el teu comentari








 authimage